1.BREAK OF DAWN
作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda
女聲:伴都美子
GATHERED AROUND A FIRE , ON THE BEACH
ONE NIGHT IN JUNE YEAH
TALKING O'FUTURE , PAST AND LOVE AFEAIRS
UNDER MOONLIGHT , DRINKING BEER
WAITING FOR SUNLIGHT , DRINKING BEER
AS FIRE TURNED TO ASHES , A MAN CAME
ASKING FOR DIRECTIONS YEAH
HE WANTED TO KNOW THE WAY TO PROMMISE LAND
NO ONE KENW THE WAY , TO THE BRIGHT SIND
NO ONE KENW THE WAY , TO THE RIGHT SIND
ACCIDENTLY POINTED ONE WAY , TOWARDS HORIZON
AND HE STARTED WALKING SLOWLY DOWN THE SHORELINE
OOH BREAK OF DAWN , WE WERE WANDERING
AIMLESS IN THE DARKNESS
OHH BREAK OF DAWN , WE WERE ROAMING
WASTED IN THE GRAYNESS
ENDED UP THE RIGHT PLACE? , NO ONE KNOWS
GATHERED AROUND A FIRE , ON THE BEACH
ONE NIGHT IN JUNE YEAH
TALKING O'FUTURE , PAST AND LOVE AFEAIRS
UNDER MOONLIGHT , DRINKING BEER
WAITING FOR SUNLIGHT , DRINKING BEER
DID WE TAKE THE RIGHT WAY? DRINKING BEER
IT HAPPENED BBREAK OF DAWN , DRINKING BEER
六月的一個夜裡我們在沙灘
圍著營談天說地
談到未來 談到過去 談到曾經經歷的愛情
不停喝著啤酒
喝了好多好多的啤酒
當營火將盡的時刻
一位戴著高帽的紳士走過來
'請問 , 往燦爛的未來該怎麼走'
有人指東
有人指南
當我指向海岬
他於是往海岸線慢慢行去
究竟那對不對至今我也說不上來
究竟誰才說得對我也不明白
這一切都發生在破曉之前
六月的一個夜裡我們在沙灘
圍著營談天說地宜直到黎明曙光
不停喝著啤酒
喝了好多好多的啤酒
2.Standing on the hill
作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda
女聲:伴都美子
かならず明日になれば 笑えるから
いつでも僕らはここに 立っているよ wow
約束の丘は今でも、何ひとつ変わってないさ
あの日聞かせてくれた夢、この丘は憶えてるから
泣きそうな気持ちと いらだった生活
人ゴミの真夜中 月の光、見失って
かならず明日になれば 笑えるから
確かに僕らはここに 立っているよ wow
誰よりも1番強気で 真っすぐに空見上げてた
余りにたくさんの現実は 少しだけ君を臆病にしてる
どんなに離れても どれだけ遠くても
眠れない夜には 瞳閉じておもい出して
言葉にすれば涙も 消えるでしょう
ここには君が失くした 夢もあるさ ah
果てしない緑と、吹き抜ける西風 wow
雨上がりの匂い、いつでもいい、待っているよ
かならず明日になれば 笑えるから
いつでも僕らはここに 立っているよ
かならず明日になれば 笑えるから
確かに僕らはここに 立っているよ wow
相信當明天來臨 一定能夠重拾笑容
我們會永遠在這裡 wow
相約中的山丘 至今一如往昔
那天你曾說給我聽的夢 這座山丘依然記得
欲哭無淚的心情 令人焦慮的生活
人潮中的午夜 從此看不見月光
相信當明天來臨 一定能夠重拾笑容
我們的確是在這裡 wow
你曾經比任何人都堅強 筆直地仰望天空
但是太多的現實 卻使你變得有些膽怯
無論相隔的距離有多遙遠
在無眠的夜裡 請閉上眼睛想起
只要說出來 淚水將不再
你曾經失去的夢想就在這裡 ah
無盡的綠意 一陣西風吹過 wow
雨歇後的氣息 無論何時 我都在等你
相信當明天來臨 一定能夠重拾笑容
我們會永遠在這裡
相信當明天來臨 一定能夠重拾笑容
我們的確是在這裡 wow
3.Oasis
作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda
女聲:伴都美子
重ね合う声も指も満ち溢れる夢も
今はただこの瞬間
見つめさせて
すれ違う度に空を眺めて舞い落ちる
昨日の雪なら今頃想いへと積もる
かき集めた記憶には何も映らない
抱きしめてる言葉だけをこの風に乗せて
何処までも響き消えないなら
せめて今日は切ないまま
ああこれ以上傷つく勇気もない
唇が伝えたくて光よりも早く
きらめいた言葉が今
羽ひろげる
追い掛けて強がっても何も生まれない
暖めてる想いだけがこの冬を溶かす
いつまでも揺れてやまないなら
せめて今日は切ないまま
ああこれ以上傷つく勇気もない
重ね合う声も指も満ち溢れる夢も
今はただこの瞬間
見つめさせて
凍える世界だってまぶしいくらいのキラメキが
今の二人をきっと照らしてくれるはずよ
透き通った心が今私を包むから
鮮やかに色づいてく
生まれ変わる
重疊的 聲音和手指 還有滿溢的夢想
現在 就讓我靜靜凝視
這個剎那
每每擦肩而過 便仰望天空
昨日飛舞而下的雪花 都堆積成眼前的思念
蒐集的記憶裏 什麼都不曾映照
只好就讓心中的話語 乘風而去
如果聲音不曾停歇 也不曾消失
至少現在就讓我 繼續這樣悲傷
啊 再無受傷的勇氣
口唇想傳達 比光速還快
閃耀的語言 現在
正張開翅膀
即使追逐逞強 依舊一無所有
只有溫暖的記憶 融化這個冬天
總是搖搖晃晃不停止
至少現在就讓我 繼續這樣悲傷
啊 再無受傷的勇氣
重疊的 聲音和手指 還有滿溢的夢想
現在 就讓我靜靜凝視
這個剎那
即使是天寒地凍的世界 也絕對會有
炫目的光芒 映照我倆
澄澈的心包圍著我
渲染鮮艷的色澤
我將重生
4.Another
作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda
女聲:伴都美子
黒い煙吐く鼓動と
ボンヤリ消えてく光
伝えきれない想いで
息もできない
冷めた目ですれ違ってく
人の群れ何望んで
何処に向かってゆくのか
追い詰めるよに瞬(まばた)きもせず
選ぶ事さえ許されぬように
夢も見ず生き
何も聞こえず
喜びさえも
感じずにいた
私達は
いくつもの窓の灯りが
一つずつ消えてゆくよに
閉ざされた壁の中では
残された命
見つからないまま時間の
錆びた鎖で繋がれた
心をじっと見つめて
巡らせた思い見落とさぬ様に
書き映してく今見たまま
真実さえも
見失うなら
このままずっと
魂捧げ
祈る様に
この世に生きて
どんな風にして
私であるか
見つけられたら
生まれ変わる
吐著黑煙的心跳
黯淡銷逝的光線
無從傳達的思念
讓人喘不過氣來
目光冷淡的人群擦肩而過
他們究竟在渴求什麼
朝向何處而走
彷彿走投無路班地瞪著演
彷彿連選擇的權利都不在
生命裡沒有夢
什麼也聽不見
甚至感受不到
什麼叫喜悅
這就是我們
有如一盞接一盞
熄去的窗前燈火
在封閉的牆壁當中
是一段殘留的生命
在無人發現的所在
靜靜凝視
繫在生鏽的時間之鎖下的心靈
為了不在錯失到來的思緒
忠實寫下此刻見面的一切
倘若連真實
都將失去
讓我們就這樣
以全部的靈魂
來祈禱
活在這個世界上
我究竟該是個
什麼模樣
倘若能找到答案
我將重生
5.心の地図
作詞:D・A・I
作曲:D・A・I
今心の地図に続いてる道を歩こう
白い季節は去り
淡い風が吹けば
昨日までの僕を忘れさせてくれる
空は矛盾の色心は涙色
遠い過去を抱いて
時代を超えてゆく
今心の地図に続いてる道を歩けば
果てしなく遠い夢も
この手でつかめるはずさ
終わりなき旅さ どこまでも
胸に今も残る
あの頃の僕らは
やがて大人になる程に薄れてゆく
はるか大地よりも海より深い想いは
強い風を受けて
世界を変えてゆく
今心の地図に載ってない場所に行こうよ
夢は果てしなくても続いてる道を歩こう
終わりなき旅さ どこまでも
今心の地図に続いてる道を歩けば
果てしなく遠い夢も
この手でつかめるはずさ
今心の地図に載ってない場所に行こうよ
夢は果てしなくても続いてる道を歩こう
終わりなき旅さどこまでも
いつまでも
心的地圖
讓我們走在心靈地圖的道路上
當白色的季節過去
開始吹起淡淡的風
是否可以忘去昨日的我
天空是矛盾的顏色 心是一片淚色
擁抱遙遠的過去
超越時代
當我們走在心靈地圖的道路上
遙遠無盡的夢想
也能以這雙手來掌握
沒有終點的旅程 走到世界的角落
至今心底依然記得
往日的我們
隨著逐漸長大開始變的薄弱
比遙遠的大地與海洋更深的情感
在強風吹襲中
去改變世界
讓我們去向心靈地圖上找不到的地方
走在夢想無邊無際的道路上
沒有終點的旅程 走到世界的角落
當我們走在心靈地圖的道路上
遙遠無盡的夢想
也能以這雙手來掌握
讓我們去向心靈地圖上找不到的地方
走在夢想無邊無際的道路上
沒有終點的旅程 走到世界的角落
走到時間的盡頭
心的地圖
Ima kokoro no chizu ni tsuzuiteru michi o arukou
Shiroi kisetsu wa sari
Awai kaze ga fukeba
Kinou made no boku o wasuresasetekureru
Sora wa mujun no iro kokoro wa namidairo
Tooi kako o daite
Jidai o koeteyuku
Ima kokoro no chizu ni tsuzuiteru michi o arukeba
Hateshinaku tooi yume mo
Kono te de tsukameru hazu sa
Owarinaki tabi sa dokomademo
Mune ni imamo nokoru
Ano koro no bokura wa
Yagate otona ni naru hodo ni usureteyuku
Haruka daichi yorimo umi yori fukai omoi wa
Tsuyoi kaze o ukete
Sekai o kaeteyuku
Ima kokoro no chizu ni nottenai basho ni yukou yo
Yume wa hateshinakutemo tsuzuiteru michi o arukou
Owarinaki tabi sa dokomademo
Ima kokoro no chizu ni tsuzuiteru michi o arukeba
Hateshinaku tooi yume mo
Kono te de tsukameru hazu sa
Ima kokoro no chizu ni nottenai basho ni yukou
Yume wa hateshinakutemo tsuzuiteru michi o arukou
Owarinaki tabi sa dokomademo
Itsumademo
6.Heart
作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I
主唱:伴都美子
ブラインド開けて 見上げた遠い空
泣けるほど蒼い
見知らぬ街へと 旅立った僕達
夢を追いかけて
人はいつも 孤独抱え
歩いていく それでも
いちばん大切なものが何か
解る気がする 今なら
この胸に 君がいる ただそれだけ
優しくなれる すべてに
独りでいる夜 時間だけ早く 過ぎればいいのに
二人が一緒の時間はゆっくり 過ぎればいいのに
強がっているフリをしても
抱き合いたい 本当は
いつまでも 寄り添える 日がくるまで
心に 花を 咲かそう
信じ合い 許し合う その光を
消さないように 涙で
たとえ遠く 離れてても
心はすぐ 近くに
どこまでも 続いている 空のように
愛していたい 未来も
はやり出す この気持ち 歌に乗せて
届けたいから 今すぐ
LaLaLa…
拉開百葉窗 仰望遙遠的天空
蒼白的令人想掉淚
我們朝向陌生的城市出發
為了追求夢想
人們總是懷抱著孤獨
走在人生的路上 但是
究竟什麼才是最珍貴
如今總算依稀瞭解
在心中有你 光是這樣
就讓我對一切能以溫柔相待
在孤獨的夜裡 只盼望時間能過的飛快
當我倆在一起 只盼望時間能過的慢些
縱使外表假裝堅強
其實 只想與你相擁不放
當我倆可以 長相依偎的那一天 到來之前
記得讓心中的花朵 綻放
彼此信賴 彼此寬容
別讓淚水抹去了 那片光芒
縱使相隔萬里
兩心依舊相依
就像那片無盡的天空
讓我們相愛直到未來
讓這份雀躍的心情 乘著歌聲
現在立刻傳到你身旁
7.Raven
作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda
主唱:伴都美子
夢で見たあなたはとても小さく
細い道あてもなく歩いてた
暗い闇あたりを覆い始め
探してた「宝物みつかる」と...
いくつもの季節を過ごしてきた
この体ひきずりまわすように
古ぼけた時計を巻き戻せば
悲しみの痛みはやわらぐのか
叫び声がこだまのように
響き渡る ah ah
失くした場所 思い出せず
泣きじゃくるよ ah ah ah
明日又、同じ道歩むなら
そばにいる私を連れて行って
徒らに無駄にすることもなく
立ち向かう自分を愛せばいい
砕け散った赤い記憶
空に消える ah ah
こぼれ落ちた声も今は
風がさらう ah ah ah
叫び声がこだまのように
響き渡る ah ah
失くした場所 思い出せず
泣きじゃくるよ ah ah
砕け散った赤い記憶
空に消える ah ah
こぼれ落ちた声も今は
風がさらう ah ah ah
夢中的你是如此渺小
茫茫走在狹窄的路上
黑暗開始吞噬四周
你卻說你必須去找一份珍寶...
一如那副歷經幾番歲月的身軀
在拖曳中躅躅而行
假使那枚老舊的時鐘開始運轉
是否便能撫平所有的悲哀與傷痛
吶喊有如回音般地
響徹週遭 ah ah
失去的所在 我想不起來
只能哭了又哭不停 ah ah
明天 倘若你又將走同一條路
別忘了帶我一塊兒同行
何須徒勞浪費工夫
只需勇敢面對愛自己
破碎四散的紅色記憶
逐漸消失在天空裡 ah ah
飄落的聲音在如今
也被風帶去 ah ah
吶喊有如回音般地
響撤週遭 ah ah
失去的所在 我想不起來
只能哭了又哭不停 ah ah
破碎四散的紅色記憶
逐漸消失在天空裡 ah ah
飄落的聲音在如今
也被風帶去 ah ah
8.Welcome!
作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda
その手を上げたなら
どこでも止まるよ
夢の続きでも
探しに行こうよ
とても簡単な事
明日は晴れだろう
昨日は置いていこう
Welcome to my RandR BUS!!
何も気にしないで
リズムにまかせて
悩む事なんて
誰でもできるよ
今は一度しかないんだよ
あたしにまかせてよ
涙は乗せないよ
Welcome to my RandR BUS!!
道は続いているんだよ
明日は晴れだろう
昨日は置いていこう
あたしにまかせてよ
涙は乗せないよ
Welcome to my RandR BAND!!
Welcome!
當你舉起你的手
我將停下腳步
夢想的續篇
讓我們一同尋找
這是多麼簡單的事情
明天會好天氣
將昨天拋諸腦後
Welcome to my R&R BUS!
別去擔心什麼
讓身體感受節奏
煩惱的事情
任誰都會有
珍惜此時此刻
何不把一切交給我
別把淚水帶上來
Welcome to my R&R BUS!
永遠都有路可以走
明天會好天氣
將昨天拋諸腦後
何不把一切交給我
別把淚水帶上來
Welcome to my R&R BUS!
Welcome!
sono te wo agetanara
dokodemo tomaru yo
yume no tsuzuki demo
sagashi ni ikou yo
totemo kantan na koto
ashita wa hare darou
kinou wa oiteikou
Welcome to my R&R BUS!!
nanimo ki ni shinaide
rizumu ni makasete
nayamu koto nante
daredemo dekiru yo
ima wa ichido shika naindayo
atashi ni makasete yo
namida wa nosenai yo
Welcome to my R&R BUS!!
michi wa tsuzuiteirundayo
ashita wa hare darou
kinou wa oiteikou
atashi ni makasete yo
namida wa nosenai yo
Welcome to my R&R BUS!!
9.Painful
作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda
また同じ月曜日の朝
揺られ揺られて着く先は闇で
何時になったらこの曇り空
夏休みのあの空に戻るのか?
終わりまで鼠色のフィルム
目的見失ってるよ悪夢
ただひたすら嘆くばかりの君が
溜息で縛られてる
追いかけ続けてきたヤバイ時を
いつの間にか見失ってた
そんな事まで気付かずにきた
自分の無力さを責める日々で
息苦しくてはりさけそうで
空回りだらけで生きてんだー
吹き荒れる風を受けて
独り大空見上げている
飛ぶことを忘れないで今
吹き上げる風に乗れば
遠くどこまでも行けるはず
君だけのその翼で今
またやって来たんだ金曜日の夜
知らず知らずのうちに行く街が
いつの日からか乾いたトコに
虚しさだけを連れてくるようになった
その場しのぎの相槌を覚え
とりとめの無い会話だけあふれ
泣きたいけど泣けない日々が
ネオンライトを曇らせたままで
ほんの一瞬(ひととき)だけそんな事を忘れ
帰り着いた部屋も闇で
忘れかけてた錆ついていた
この扉を開けたくなっていた
倒れかけてた埃かぶってた
このギターを手にしていたんだ
吹き荒れる風を受けて
独り大空見上げている
飛ぶことを忘れないで今
吹き上げる風に乗れば
遠くどこまでも行けるはず
君だけのその翼で今
吹き荒れる風を受けて
独り大空見上げている
飛ぶことを忘れないで今
吹き上げる風に乗れば
遠くどこまでも行けるはず
僕だけのこの翼で今
Painful
又是同樣的星期一早晨
搖搖晃晃來到一片黑暗中
要待何時這片陰暗的天空
才能重返暑假時的那抹藍天
始終一片灰色的影片
失去了目的的惡夢
只佑不斷唉嘆的你
已被嘆息所束縛
一路迫釘人的危機
曾經何時已迷失了蹤跡
而我居然不曾發現到
只能不斷責怪自己的無力
這樣的日子令人痛苦窒息
生命中的一切努力彷彿都是枉然
任狂風吹襲
獨自仰望蒼穹
此刻也別忘了如何飛翔
只要乘上高高吹起的風
再遠的地方都能前往
此刻用你那雙獨一無二的翅膀
又是星期五的夜晚來到
不知不覺來到這條街頭
不知自哪天開始
我只會帶著空虛去剽這般荒蕪的地方
在那裡我學會了敷打哈哈
一堆毫無重點的說話
不能盡情痛哭的每一天
讓霓虹燈也蒙上了陰影
在短暫的片刻裡時忘了這些
回到的屋內也是一片漆黑
想要打開一扇幾乎已遭遺忘
鏽跡斑斑的門扇
想要拿起那把
倒在一旁佈滿塵埃的結他
任狂風吹襲
獨自仰望蒼穹
此刻也別忘了如何飛翔
只要乘上高高吹起的風
再遠的地方都能前往
此刻用你那雙獨一無二的翅膀
任狂風吹襲
獨自仰望蒼穹
此刻也別忘了如何飛翔
只要乘上高高吹起的風
再遠的地方都能前往
此刻用你那雙獨一無二的翅膀
Painful
mata onaji getsuyoubi no asa
yurare yurarete tsuku saki wa yami de
itsu ni nattara kono kumorizora
natsu yasumi no ano sora ni modoru no ka?
owari made nezumiiro no firumu
mokuteki miushinatteru yo akumu
tada hitasura nagekubakari no kimi ga
tameiki de shibarareteru
oikaketsuzuketekita yabai toki o
itsu no ma ni ka miushinatteta
sonna koto made kizukazu ni kita
jibun no muryokusa o semeru hibi de
ikigurushikute harisakesou de
karamawari darake de ikitenda-
fukiareru kaze o ukete
hitori oozora miageteiru
tobu koto o wasurenaide ima
fukiageru kaze ni noreba
tooku dokomademo ikeru hazu
kimi dake no sono tsubasa de ima
mata yattekitanda kinyoubi no yoru
shirazu shirazu no uchi ni yuku machi ga
itsu no hi kara ka kawaita toko ni
munashisa dake o tsuretekuru you ni natta
sono ba shinogi no aizuchi o oboe
toritome no nai kaiwa dake afure
nakitai kedo nakanai hibi ga
neon raito o kumoraseta mama de
honno hitotoki dake sonna koto o wasure
kaeritsuita heya mo yami de
wasurekaketeta sabitsuiteita
kono tobira o aketakunatteita
taorekaketeta hokori kabutteta
kono gita- o te ni shiteitanda
fukiareru kaze o ukete
hitori oozora miageteiru
tobu koto o wasurenaide ima
fukiageru kaze ni noreba
tooku dokomademo ikeru hazu
kimi dake no sono tsubasa de ima
fukiareru kaze o ukete
hitori oozora miageteiru
tobu koto o wasurenaide ima
fukiageru kaze ni noreba
tooku dokomademo ikeru hazu
boku dake no kono tsubasa de ima
10.Tangerine Dream
作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I
主唱:伴都美子
ざわめく街が 眠りについて
言いようの無い不安が 首をもたげる
夢も願いもつかまえたくて
追いかければ追うほどに 距離を感じる
二度とない この瞬間 逃げずに
止まること 泣くこと そんなの
いつでも 出来るね
ふと気がつくと 怖じ気づいてる
日常の繰り返しに 慣れ始めてる
ひたむきに 求めて 傷つき
駆けていた 揺れてる 時代を
あの頃 僕らは
“元気だった?”受話器のむこう
いつもの声 勇気をくれるよ
微笑みも 涙も 全てを
受けとめて 生きてく 未来に
いつの日か いつかは 必ず
僕達の願いは 届くと
信じているから
喧囂的城市已睡著 莫名的不安漸抬頭
想要追求夢想與希望 卻感覺越追距離越遙遠
別逃避這珍貴的一刻 要停要哭都不難
何必挑現在
驀然害怕地發現 自己竟已習於日常的千篇一律
曾經拚命的追求 也曾經受過傷
曾經馳騁在動盪的時代裡 在我們過去的日子裡
近來可好 從電話的彼端
傳來你不變的聲音 帶給我勇氣
無論是微笑 是淚水 讓我們接受這一切 迎向未來
因為有一天 總有一天
相信我們的心願 終會有成就的一天
11.Yesterday & Today
日劇<兩千年之戀>主題曲
作詞:D.A.I
作曲:D.A.I
編曲:D.A.I/Seiji Kameda
女聲:伴都美子
Dear friends. so long
忘れない
くり返す出会いの中
小さな傷跡を
両手に抱えてる僕等
彷徨うばかり
この果てしない世界を見つめる
旅人よ
※It's so precious when you have good wishes
Open eyes and see inside of your heart
It's so precious when you have good wishes
Open eyes and see inside of your heart※
孤独という鐘の音が
祈りの言葉を誘う
過ぎ去る現実と
やさしく息づく明日は
あなたのすべて
許すでしょう迷うことはない
歩き出そう
(※くり返し)
彷徨うばかり
光り目指し歩き続けてる
旅人よ
愛しい友よ力無くしても
駆け抜けようこんな時代を
愛する人よやがて互いに
この街に永遠を咲かそう
そして私はいつの日か又
歌うだろう旅立つのだろう
la la la la
Dear firend, so long
在無法忘懷的
無數個邂逅裡
我們以雙手懷抱著
小小的傷痕
徘徊無盡
凝視著這片無涯世界的
遊子啊
it's so precious when you have good wishes
Open eyes and see inside of your heart
那座名叫孤寂的鐘聲
勾起了聲聲祈禱
已成過去的現實
與輕柔嘆息的明天
相信將會
原諒你的一切 毋需迷惘
只需邁步向前
it's so precious when you have good wishes
Open eyes and see inside of your heart
徘徊無盡
朝向光明前進的
遊子啊
親愛的朋友 哪怕當我們力量不再
也要勇氣超越 現在這個時代
心愛的人啊 就讓我們彼此
讓永恆綻放在 這座城市中
那麼或許有一天
我又將再次歌唱 再次踏上旅途
lalalala
Dear friends, so long,
wasu re na i ku ri kae su de a i no naka
chii sa na kizu ato wo ryo ute ni te kaka e ru bo kuda
sa mayo u ba ka ri ko no ha te si na i
se kai wo mi tsu me ru tabi bito yo
It's so precious when you have good wishes
Open eyes and see inside of your heart
ko do to i u kane no ne ga ino ri no koto ba wo saso u
su gi sa ru ken jitsu to ya sa si ku iki zu ku a su wa
a na ta no su be te yuru su de sho u
mayo u ko to wa na i aru ki da so u
It's so precious when you have good wishes
Open eyes and see inside of your heart
sa mayo u ba ka ri hika ri ma sa si
aru ki tsuzu ke te ru tabi bito yo
ito si i tomo yo chikara na ku si te mo
ka ke ru ke yo u ko n na ji dai wo
ai su ru hito yo ya ga te taga i ni
ko no machi ni towa wosa ka so u
so si te atasi wa i tsu no hi ka mata
uta u da ro tabi da tsu no da ro u
la la la la....
|